В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой Я — кривЯтся.
– Не напрягайся так, с нас хватит самого незначительного волшебства, – съязвила Друэлле, наблюдая, как его губы кривя́тся в пароксизме страха и беспокойства.
— Терри Пратчетт, Цвет волшебства
Я подхожу к D'Agostino, встаю прямо напротив входа, уставившись в витрину, и у меня возникает неодолимая потребность пройти все ряды в магазине, осмотреть каждую витрину, наполнить корзину бутылочками с ароматическими маслами и морской солью, прогуляться мимо продуктовых прилавков, изучая цвет красного перца, желтого перца, зеленого перца и пурпурного перца, решить, какого вкуса и какой формы имбирный пряник купить, но мне все-таки нужно что-то более проникновенное и глубокое, что-то неопределенное, так что я ухожу в темноту холодных улиц западной части Центрального парка, ловлю свое отражение в затемненных стеклах лимузина, припаркованного рядом с Cafe des Artistes, и мои губы непроизвольно кривя́тся, язык увлажняется, глаза начинают моргать в своем собственном ритме, независимо от меня.
— Брет Эллис, Американский психопат
Ну, а скажи, как ты думаешь, ты хорошо знала генерала… — Губы Саши кривя́тся в веселую, не к случаю, улыбку. — Ведь наш генерал-то был бы теперь, пожалуй, губернатором и тоже бы вешал… Как ты думаешь, мама?
— Леонид Андреев, Сборник "Дневник Сатаны"
Губы рубчатые, выскобленные досиня, кривя́тся.
— Михаил Шолохов, Донские рассказы