– Полно, Анна Аркадьевна, – заговорил Корсунский, забирая ее обнаженную руку под рукав своего фрака. – Какая у меня идея котильо́на!
— Лев Толстой, Анна Каренина
В конце котильо́на старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим.
— Лев Толстой, Война и мир
В середине котильо́на Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту.
— Лев Толстой, Война и мир
В конце котильо́на старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим.
— Лев Толстой, Война и мир
Тысячи мыслей волнуют душу его; ему надобно было много сказать; он проклинает свою застенчивость, проклинает себя, проклинает бал… Но вот раздался гром котильо́на:[70] весь зал приходит в движение: мужчины порхают между дам, подобно мотылькам в пышном цветнике востока; старики, оставя бостонные столы, теснятся у дверей зала; старушки чинно усаживаются впереди, чтобы взглянуть на милых внучек, чтобы вспомнить богатые балы семисотых годов, чтобы сказать со вздохом: «И я в старину не хуже вас танцевала менует а ля рень».
— Чудо Рождественской ночи