Приходский надзиратель и трактирщик провожают ко́ронера в зал Гармонических собраний, где он, сняв цилиндр, кладет его на рояль и садится в кресло с решетчатой спинкой в конце длинного стола, который составлен из нескольких небольших, столов, сдвинутых вместе и украшенных бесконечно переплетающимися липкими кругами от пивных кружек и стаканов.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Маленький Суиллс ждет возвращения ко́ронера и присяжных.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Присяжные ко́ронера вынесли решение, что он принял яд случайно.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Во вторник констебль Генри Дэвис сообщил помощнику холборнского ко́ронера, что вечером в субботу, 29 июня, обнаружил некую молодую женщину, лежащую в постели и сжимающую в руке пустой пузырек из-под снотворного.
— Джон Фаулз, Волхв
На вопрос ко́ронера, часто ли она выписывает пациентам снотворное в подобных количествах, доктор Беренс ответила, что должна была считаться с тем, что покойная не всегда могла зайти в аптеку.
— Джон Фаулз, Волхв