Она же теперь занялась своей внешностью, сидючи между ним и мной: подкрашивала выпученные губки, поправляла клевками пальцев (при этом утраивая подбородок) передок блузки и так далее, а он между тем говорил о ней, не только как если бы её не было с нами, но так, как если бы она была сироткой, которую как раз переводили ради её же блага от одного мудрого опекуна к другому, мудрейшему; и хотя испытываемый мною беспомощный гнев преувеличивал и кове́ркал, может быть, все впечатления, я могу поклясться, что полковник преспокойно советовался со мной по поводу таких вещей, как её диета, регулы, гардероб и книжки, которые она уже читала или должна была бы прочитать.
— Владимир Набоков, Лолита
Марат дурачился, кривлялся, нарочно путал и кове́ркал па, наступал на ноги своему партнеру.
— Григорий Адамов, Тайна двух океанов
Это лицо он кове́ркал иногда так уморительно, представляя встречных и поперечных, что окружавшие его не могли не хохотать.
— Федор Достоевский, Записки из Мертвого дома. Рассказы
(Он особенно противно кове́ркал слова — не то нарочно, не то язык так выговаривал.) — Думаешь — подошёл да взял?
— Александр Солженицын, Раковый корпус
Идите, генерал! – При гневе Гайда вдруг терялся в дебрях русского языка, кове́ркал слова или сразу переходил на чешский или французский. – А вы, славный хорунжий Лебедь Ной – я правильно назвал?
— Алексей Черкасов, Конь Рыжий