Миссис Крисп была вызвана из Бакстона и немедленно увезла своего дорогого мальчика, но даже мысль о появлении такой вороны в чизикской голубятне приводила в трепет мисс Пинкертон, и она обязательно удалила бы Ребекку из своего заведения, если бы не была связана неустойкой по договору; она так и не поверила кля́твам молодой девушки, что та ни разу не обменялась с мистером Криспом ни единым словом, кроме тех двух случаев, когда встречалась с ним за чаем на глазах у самой мисс Пинкертон.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Поверить благородным кля́твам Гесперии – значило показать себя прирожденным простаком, но как было не поверить ее вкрадчиво-ласковому голосу, ее ясному взору, ее решительным утверждениям, притом когда было так сладостно верить всему тому, в чем она уверяла?
— Валерий Брюсов, Моцарт
– Знаю я, – говорила она, – ведь я тоже была молода, знаю я цену этим кля́твам!
— Максим Горький, Сказки об Италии и не только…
Но Маше слышались в его словах искренность и страсть и нежность — она мало-помалу поверила его уверениям, потому что вообще девушке в ее положении легко верится словам и кля́твам человека, к которому расположено ее собственное сердце.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
Судья был, по-видимому, человек черствый, потому что он верил больше словам, написанным на бумаге, нежели слезам и кля́твам бедной женщины.
— Алексей Ремезов, Сказка серебряного века