То ли непутёвый индеец Тэштиго оказался настолько опрометчивым и неосторожным, чтобы разжать на мгновение левую руку, которой он всё время крепко держался за проволочную снасть, подтягивающую к борту кашалотову голову; то ли место, на котором он стоял, было таким предательски скользким; то ли это сам дьявол пожелал, чтобы всё произошло именно так, не позаботившись представить свои соображения, – как там всё в действительности было, неизвестно; но только вдруг, когда из отверстия поднялось восемнадцатое или девятнадцатое ведро – господи, помилуй! – бедный Тэштиго, словно ещё одно ведро, полетевшее в настоящий колодец, упал головой вниз в эту огромную Гейдельбергскую бочку и с жутким маслянистым клокота́нием исчез из виду!
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Река, взбухшая после дождя, с клокота́нием протискивалась сквозь него и разливалась у обеих стен.
— Джон Толкин, Властелин колец
В груди ее что-то хрипело с каким-то высвистом, про который народ говорит, что «певуны поют», – хрипело и переливалось каким-то глухим клокота́нием.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
Царившее молчание среди пораженных изумлением людей нарушалось легким клокота́нием кипевшей в приборе воды.
— Владимир Обручев, Плутония. Земля Санникова
Яростный хрип с клокота́нием вырывается из груди Будакена; он чувствует кровь в горле.
— Василий Ян, К «последнему морю». Огни на курганах. Юность полководца