В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой А — клАдезю.
родного перетолмачивали зарубежную фантастику, причем часто используя как оригинал польские переводы; потом получившийся текст загонялся на носитель (магнитную ленту для древних ЭВМ) и жаждущие припасть ко кла́дезю западной НФ распечатывали его на слепых матричных принтерах и передавали из рук в трепещущие руки… Так вот, этот «системный» перевод так и загнали в печать безо всякой редактуры.
— Фрэнк Герберт, Дюна
Любовь открывала для символиста иль декадента прямой и кратчайший доступ к неиссякаемому кла́дезю эмоций.
— Валерий Брюсов, Огненный ангел
Василевсу еще предстояла длительная церемония каждения престола и прикладывания к св.Кла́дезю, к тому самому, у которого Христос беседовал с евангельской самаритянкой.
— Антонин Ладинский, Когда пал Херсонес. Анна Ярославна - королева Франции
коварная жизнь является ему сперва в виде теплой материнской груди, потом порхает перед ним бабочкою и блещет ему в глаза радужными цветами; она печется о его сохранении и совершенном устройстве его души, как некогда мексиканские жрецы пеклись о жертвах своему идолу; дальновидная, она дарит младенца мягкими членами, чтоб случайное падение не сделало человека менее способным к терзанию; несколькими покровами рачительно закрывает его голову и сердце, чтоб вернее сберечь в них орудия для будущей пытки; и несчастный привыкает к жизни, начинает любить ее: она то улыбается ему прекрасным образом женщины, то выглядывает на него из-под длинных ресниц ее, закрывая собою безобразные впадины черепа, то дышит в горячих речах ее; то в звуках поэзии олицетворяет все несуществующее; то жаждущего приводит к пустому кла́дезю науки, который кажется неисчерпаемым источником наслаждений.
— Владимир Одоевский, Русские ночи