В данном слове ударение должно быть поставлено на слог со второй буквой О — китобОйного.
На всё это я с радостью согласился, ибо, помимо той привязанности, которую я теперь к нему испытывал, меня поддерживало ещё сознание, что Квикег – опытный гарпунщик и поэтому в плавании незаменимый товарищ для такого человека, как я, совершенно несведущего в тайнах китобо́йного промысла, хотя и неплохо знакомого с морем, насколько это возможно для моряка с торгового судна.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
В истории китобо́йного промысла можно найти несколько совершенно точно засвидетельствованных фактов, когда тот или иной кашалот становился широко известным из-за своей свирепости и каких-либо физических особенностей, а зачастую и из-за окраски.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
XLI) «Новозеландец Том», до конца оставшийся непобеждённым, хотя «от множества вонзившихся в него гарпунов и пик он был похож на гигантского ежа», – так записано в истории американского китобо́йного флота.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
В соответствии с авторским замыслом, киты в «Моби Дике» (и в особенности сам Белый Кит) должны были играть необычную роль, далеко выходящую за рамки китобо́йного промысла.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл говорит обо всём этом по ходу описания различных деталей китобо́йного промысла, но истоки его мысли, материал, на котором он строит свои широкие обобщения, явно лежит за пределами романа.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит