В данном слове ударение должно быть поставлено на слог со второй буквой А — кармАнном.
Но книжка издательства «Макмиллан» в голубой глянцевой обложке, где столько же строчек набора, сколько облаков, света, тумана, полета чаек (все это воспроизводится в полном объеме в любом дешевом, карма́нном издании) заставляет вспомнить совсем другое современное, популярное, модное имя – имя уже достаточно известного нашему читателю «пророка телевизионной эры» Маршалла Маклюэна.
— Ричард Бах, Чайка по имени Джонатан Ливингстон
Стэн держал в руках новый роман Уильяма Денбро, еще не вышедший в карма́нном формате.
— Стивен Кинг, Оно
Там указывалось, что Билл Денбро родился в Новой Англии, помимо «Черной стремнины» написал еще три романа (здесь же, само собой, указывалось, что они также изданы в карма́нном формате издательством «Сигнет»).
— Стивен Кинг, Оно
Посмотрел “септуагесиму” в карма́нном словарике.
— Сью Таунсенд, Тайный дневник Адриана Моула
На карма́нном компьютере он проворно суммирует счет.
— Маргарет Этвуд, Рассказ Служанки