В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог с буквой И — капельдИнеры.
Капельди́неры рассказывали бог знает что, в том числе, как после, окончания знаменитого сеанса некоторые гражданки в неприличном виде бегали по улице, и прочее в том же роде.
— Михаил Булгаков, Мастер и Маргарита
Даже старые капельди́неры, которые никогда не смотрят спектакли, а стоят в коридорах у дверей с пучками программок в руках и большими черными биноклями, – даже эти старые капельди́неры бесшумно вошли в зал, прикрыли за спиной двери и смотрели на Машину маму.
— Иван Тургенев, Белый пудель
Капельди́неры, сцепившись руками, образуют живой барьер и таким образом держат публику в осаде не меньше получаса.
— Илья Ильф, Двенадцать стульев. Золотой теленок
Даже старые капельди́неры, которые никогда не смотрят спектакли, а стоят в коридорах у дверей с пучками программок в руках и большими черными биноклями, – даже эти старые капельди́неры бесшумно вошли в зал, прикрыли за спиной двери и смотрели на Машину маму.
— Павел Бажов, Сказки русских писателей
И в самом деле, очень трудно понять, отчего швейцары и капельди́неры так важны, надменны и величаво невежливы.
— Антон Чехов, Палата № 6