В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог со второй буквой А — канАты.
Да, действительно, многое в комнате для игр могло вызвать восхищение: здесь были удивительные игрушки поразительных и странных форм, снабженные хитроумными механизмами; с потолка свисали кана́ты, на которых можно было раскачиваться во всю ширину комнаты, приставные лестницы, по которым можно было взбираться на балконы, расположенные на головокружительной высоте и заваленные непонятными предметами.
— Мервин Пик, Замок Горменгаст
Кана́ты с крючьями летели на стену, защитники едва успевали перерубать их.
— Джон Толкин, Властелин колец
Когда Мартин и Гаррет приблизились к стене, воины уже спустили вниз крепкие кана́ты.
— Раймонд Фейст, Врата Войны
О, мой друг, никогда, ни прежде, ни после, я не переживал того чувства прозрачной чистоты и растускленности духа, как здесь, внутри грязной кучи мусора, когда я, идя вслед за моим именем, ласково и печально звавшим меня, повернулся спиной к порогу и спешил, раздвигая кана́ты паутины, преграждавшие путь, навстречу новым приключениям.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
Зацепив веревки за гужи хомута, человек двадцать крестьян ухватились за кана́ты и понемногу, по мере пробиваемого к берегу льда, начали подтягивать затонувшую тройку и возок.
— Чудо Рождественской ночи