Последнее время ка́менщику, который чинил дорогу, согнувшись над кучей щебня и земли, и думал не о том, что и он тоже земля и в землю тую же пойдет[46], а о том, как мало у него еды на вечер и что хорошо бы поесть чего-нибудь посытнее, да нечего, — нередко случалось видеть на пустынной дороге, когда он невзначай поднимал глаза от работы, бредущего вдалеке путника, что в прежнее время в здешних краях было целым событием, а нынче стало довольно обычным явлением.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
По мере того как путник приближался, каменщик, ни мало не удивляясь, рассматривал этого высокого, косматого, похожего на какого-то лесного дикаря человека в грубых деревянных башмаках, которые, даже и бедняку ка́менщику, казались нескладными, в рваной одежде, пропитавшейся пылью и грязью проселочных дорог, заскорузлой от ходьбы по болотам, всю в колючках, листьях и мхе, приставших к ней, когда он пробирался лесной чащей.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Таково правило. – Он услышал, как прямо за его спиной ахнула Агнес, она, верно, считает его поведение безумием. – Шесть пенсов работнику, по двенадцать плотнику и каждому ка́менщику и двадцать четыре пенса мне.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли
Джек через кровельщика передал задание ка́менщику и вернулся к своим чертежам.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли
– Но хорошему ка́менщику всегда найдется место, не так ли?
— Кен Фоллетт, Столпы Земли