Учитель из Сэлем-Хауса приподнял щеколду одной из многочисленных маленьких черных дверей, похожих одна на другую, – подле каждой двери было оконце с частым переплетом и такое же оконце с частым переплетом наверху, – и мы вошли в маленький домик одной из этих бедных старух, которая раздувала огонь в камельке́, чтобы вскипятить воду в кастрюльке.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Сейчас, когда я отложил на секунду перо, чтобы подумать о ней, снова ворвался ко мне ветерок с моря, насыщенный ароматом цветов; и снова я увидел старомодную мебель, натертую до блеска, неприкосновенное бабушкино кресло и столик перед круглым зеленым экраном в окне-фонаре, ковер, покрытый дорожкой из грубой шерсти, кошку, подставку для чайника в камельке́, двух канареек, старинный фарфор, чашу для пунша, наполненную сухими лепестками роз, высокий шкаф, хранивший всевозможные бутылки и горшочки; увидел я и себя самого, лежащего на диване, такого чужого всему меня окружающему, всего покрытого пылью, увидел, как я лежу и подмечаю все.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
День был серенький, но иногда из-за туч выглядывало солнце; пламя в камельке́ бледнело, водянисто-прозрачное, и на замерзших окнах алмазный папоротник искрился.
— Дмитрий Мережковский, Сборник "Царство Зверя"
Искрится на камельке́ осколок зеркала, лишь в переднем углу темно и тускло отсвечивает посеребренный оклад иконы… Снова вернулся Григорий к мыслям о совещании в Вешенской, о гонце с Хопра и снова, вспомнив подполковника, его чуждую, интеллигентскую внешность и манеру говорить, – ощутил неприятное, тягучее волнение.
— Михаил Шолохов, Тихий Дон
А он и не требовал внимания: сам отрезал хлеба, поискал глазами и нашел солонку на камельке́ печи, налил себе вторую тарелку лапши.
— Михаил Шолохов, Тихий Дон