Нас уже много раз перебрасывали с места на место после того случая, когда в одно прекрасное многообещающее утро 1940 года мы почему-то возомнили, будто нас отправляют на оборону Ка́ле.
— Ивлин Во, Возвращение в Брайдсхед
Один сказал, что она живет на маяке Саут-Форленд и там опалила себе бакенбарды; другой – что ее привязали крепко-накрепко к большому бакену за гаванью и посещать ее можно только в часы между приливом и отливом; третий – что ее посадили в тюрьму Мейдстон за кражу детей; четвертый – что во время последней бури видели, как она села на помело и полетела прямехонько в Ка́ле.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Никогда над красным деревом своего стола не услышите вы таких весёлых острот, такого громкого смеха, таких превосходных шуток и находчивых ответов, как над белыми полудюймовыми кедровыми досками вельбота, в котором шестеро матросов, составляющих его команду, словно висельники, подвешены на верёвке; они, можно сказать, с петлёй на шее движутся прямо смерти в зубы, вроде шестерых граждан Ка́ле, явившихся к королю Эдуарду[224].
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
— Правда ныне как бисер в ка́ле.
— Антонин Ладинский, XV легион. Последний путь Владимира Мономаха
Вслед за кружевами послан из Ка́ле другой подарок — «карло-францу-женин»: «извольте его в призрении иметь, чтоб нужды не имел».
— Семеновский Иавнович, Тайная канцелярия при Петре Великом