Тем же вечером в Аргостоли капитан гордо испробовал новое приветствие на Паскуале Ласерба, неуклюжем италья́нце-фотографе, которого заставили работать переводчиком, и ужаснулся, после некоторых недоразумений обнаружив, что доктор ввел его в заблуждение.
— Луи де Берньер, Мандолина капитана Корелли
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухова); теперь влюблена в певца в этого (Петя говорил об италья́нце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
— Лев Толстой, Война и мир
И если б Шекспир создал Отелло действительно венецианским мавром, а не англичанином, то только придал бы ему ореол местной национальной характерности, мировое же значение этого типа осталось бы по-прежнему то же самое, ибо и в италья́нце он выразил бы то же самое, что хотел сказать, с такою же силою.
— Федор Достоевский, Дневник писателя
Антоний Дженкинсон перед расставанием с царем, как бы между прочим, заговорил о недавно посещавшем государя италья́нце Барберини.
— Валентин Костылев, Иван Грозный
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухова); теперь влюблена в певца в этого (Петя говорил об италья́нце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
— Лев Толстой, Война и мир