В зольнике сушильни пеклась кучка картофеля и кипел горшок с настоем из жженого хлеба, имену́емым "кофеем", - даровое угощение для всякого, кто бы ни зашел, ибо солодовня Уоррена, за отсутствием в деревне трактира, была чем-то вроде деревенского клуба.
— Томас Гарди, Вдали от обезумевшей толпы
Как мы уже знаем, это был бродяга, которого поймали в поле по соседству с участком, имену́емым «левадой Пьерона»; в руках у него была ветка со спелыми яблоками, отломленная от яблони, росшей на этой леваде.
— Виктор Гюго, Отверженные
Первые опыты в своем искусстве он произвел над крышами; он далеко двинул вперед мастерство «свинцодеров», которые грабят кровли домов, срезая дождевые желоба приемом, имену́емым «бычий пузырь».
— Виктор Гюго, Отверженные
Она была в городе, но не дома, – сразу же после первого завтрака устремилась в Майл-Энд по каким-то бориобульским делам, связанным с некиим обществом, имену́емым «Восточно-Лондонским отделением отдела вспомоществования».
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
– В Киеве найди тысяцкого Дмитро… Скажи ему, что известный ему иеромонах Вениамин, тот, что последние годы «черных клобуков» и торков просвещал, а теперь к смерти готовится от старческой немощи, – посылает воеводе Дмитру свое благословение на подвиг ратный, ибо бегут уже отсюда на закат солнца все степняки перед врагом лютым, имену́емым татарами, а воинам их несть числа… Но святою правдою и нашей крепостью мы, сыны русские, их одолеем!
— Василий Ян, К «последнему морю». Огни на курганах. Юность полководца