После ужина — нетрудно угадать, что у Оливера не было аппетита, — мистер Сайкс осушил два стакана виски с водой, бросился на кровать и приказал Нэнси разбудить его ровно в пять часов, изруга́в ее заранее в случае, если она этого не сделает.
— Чарльз Диккенс, Приключения Оливера Твиста
По тому, как он рвал и бил медленно уходящий верх, видно было, что он в бешенстве; изруга́в гармошку на чем свет стоит, забив и затолкав ее на место, он вылез из машины прямо через девушку и через борт, встал между доктором и заправщиком и одним глазом заглянул в черный рот.
— Кен Кизи, Над кукушкиным гнездом
Спать, несмотря на весенние заморозки, перешел было в конюшню, поближе к жеребцам, но старуха через неделю водворила его домой, жестоко избив и изруга́в всенародно за то, что будто бы ходили к деду Щукарю по ночам молодые бабы.
— Михаил Шолохов, Поднятая целина