Долл и Грей (машет платком с балкона, подавая знак иерихо́нской героини).
— Джеймс Джойс, Улисс
Долли Грей – «Прощай, Долли Грей!» – популярнейшая песня времени Бурской войны; знак иерихо́нской героини – в Нав 2 иерихонская блудница Раав скрывает лазутчиков Израиля и затем делает знак – «привязала к окну червленую веревку» (Нав 2, 21); кухаркин сын – из «Беззаботного нищего», также о Бурской войне: «Сын кухарки, герцога, графа, трактирщика – сегодня разницы нет!» Филиренисты – поборники мира; в 1899 г.
— Джеймс Джойс, Улисс
— Кто это еще, черт возьми, сказал, что я не имею права? — запальчиво спросил он таким громовым голосом, что казалось — здание сейчас рухнет, как от звука иерихо́нской трубы.
— Джозеф Хеллер, Уловка-22
Беглецы легко были настигнуты на Иерихо́нской равнине.
— И. Калинский, Церковно-народный месяцеслов на Руси
– Участковый, говоришь? – начала хозяйка на миролюбивой ноте, но вдруг, сорвавшись, возвысила свой глас до трубных звуков иерихо́нской трубы: – Ах ты, чучело огородное!..
— Полина Москвитина, Черный тополь