В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой Е — зрЕлым.
И как бы накануне вечером я ни вырастал в своих собственных глазах и каким бы зре́лым мужем ни становился благодаря дружбе со Стирфортом, доверию миссис Стирфорт и беседам с мисс Дартл, но в присутствии этого респектабельного человека я неизменно «вновь делался ребенком», как сказано у одного из наших малоизвестных поэтов.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
И, быть может, существуют еще и еще другие планеты, где человечество всегда рождается на одну ступень (на одну жизнь) более зре́лым.
— Милан Кундера, Невыносимая легкость бытия
Эта неувязка отражает основную разницу в историческом плане между зелёным русским литературным языком и зре́лым, как лопающаяся по швам смоква, языком английским: между гениальным, но ещё недостаточно образованным, а иногда довольно безвкусным юношей, и маститым гением, соединяющим в себе запасы пёстрого знания с полной свободой духа.
— Владимир Набоков, Лолита
Но тянуть со свадьбой не стоит, ведь твой долг все копится и копится и к зре́лым годам может достичь приличной суммы… Ты как-то странно на меня смотришь.
— Терри Пратчетт, Правда
Через много лет, уже довольно-таки зре́лым человеком, я возымел возможность совершить путешествие в Италию по поручению своего аббата.
— Умберто Эко, Имя розы