Она это скоро поймет, – что будет не слишком приятно для столь здравомы́слящей особы, как она, – ибо я сейчас объясню ей все. – Стоя у камина со своей мокрой шляпой и моими шалями в руках и сам смахивая на ворох мокрого тряпья, он обратился с речью к миссис Снегсби: – Первое, что я вам скажу, как замужней женщине, притом одаренной так называемыми чарами, – помните песню: «Поверьте, когда б эти милые чары…» и так далее? – полно, вы же знаете эту песню, раз ее знают в свете, и зря вы будете мне твердить, что не вращаетесь в светском обществе, – так вот, значит, первое, что я вам скажу, как женщине, одаренной чарами и прелестями, – которые, заметьте, должны бы внушить вам веру в себя, – это то, что вы сами во всем виноваты.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
— Когда речь идет о столь прямодушном, искреннем мужчине, как Уэстон, и здравомы́слящей, далекой от жеманства женщине, как мисс Тейлор, им можно со спокойной совестью предоставить самим устраивать свои дела.
— Джейн Остeн, Эмма
«Действительно ерунда», – с какой-то здравомы́слящей легкостью подумал Синцов.
— Константин Симонов, Последнее лето