В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог со второй буквой А — зарывАться.
В те минуты, когда он приникает к ней, долго и крепко сжимая ее в своих объятиях, когда под огнем страх смерти заставляет его глубоко зарыва́ться в нее лицом и всем своим телом, она его единственный друг, его брат, его мать.
— Эрих Ремарк, На Западном фронте без перемен
Я пополз в угольный погреб, затворил дверь и в темноте, стараясь не шуметь, стал зарыва́ться в уголь и наваливать на себя дрова.
— Герберт Уэллс, Война миров
Большая куча сухого навоза лежала в углу, у стены, и он не раздумывая стал зарыва́ться в нее, лихорадочно разгребая верхний смерзшийся слой.
— Борис Васильев, Завтра была война
Если ночью не будет донесений от Филинова и Вихрова-Петелина, пошли к ним связных и категорически потребуй не зарыва́ться, не самостийничать.
— Константин Седых, Даурия
Этим обстоятельством и объясняется ограниченность задачи, возложенной на Мамонтова, которому вменялось в обязанность не зарыва́ться и не мечтать о походе на Москву, а, разгромив тылы и коммуникации противника, вновь идти на соединение, тогда как вначале ему и Коновалову было приказано всей конной массой нанести сокрушительный удар во фланг и тыл центральным красным армиям, а затем уже форсированным маршем двигаться в глубь России, пополняя силы за счет антисоветски настроенных слоев населения, продолжать движение до Москвы.
— Михаил Шолохов, Тихий Дон