Черт, сейчас как обдам в полноцвете ее куртку, сквозь все тщательно обметанные прорехи, и молнии заржаве́ют, и в карманах долго еще будет хлюпать, и Джейми, наверно, при первом же термоядерном позыве улетит прямо в штабель пустой тары под колонками – а эти двое обмениваются пустыми байкерскими фантазиями, одна другой абсурдней.
— Иэн Бэнкс, Осиная фабрика
Не думаю, впрочем, что они нам скажут спасибо, когда у них заржаве́ют доспехи.
— Теренс Уайт, Меч в камне
Он насильно пожал ему руку, и прижал ее к сердцу, и благодарил его за то, что он дал ему случай увидеть на деле ход производства; что передрягу и гонку нужно дать необходимо, потому что способно все задремать и пружины сельского управленья заржаве́ют и ослабеют; что вследствие этого события пришла ему счастливая мысль: устроить новую комиссию, которая будет называться комиссией наблюдения за комиссиею построения, так что уже тогда никто не осмелится украсть.
— Николай Гоголь, Мертвые души
– Часы все равно заржаве́ют от морской воды! – злорадно воскликнул мальчик с той стороны лодки, намекая, что мужчина мог бы поберечь свои пять рублей.
— Фазиль Искандер, Детство Чика
– Не заржаве́ют, – улыбнулся мужчина, не отрываясь от своих часов, – они у меня заграничные, водонепроницаемые.
— Фазиль Искандер, Детство Чика