Хотя, отправляя вельботы в погоню за этим китом, капитан Ахав и проявил, можно сказать, обычную свою энергию, теперь, когда животное было убито, какая-то смутная неудовлетворённость, нетерпение, разочарование закра́лись к нему в душу; словно вид этого мёртвого тела напоминал ему, что Моби Дик ещё жив и что пусть даже тысячу убитых китов подтянут к борту «Пекода», они ни на миг не приблизят его к его великой, бредовой цели.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Я был совершенно сбит с толку безумием войны и моей личной жизни, и в голову ко мне закра́лись мысли, порожденные отчаянием.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Но сейчас в мою душу впервые закра́лись сомнения.
— Жаклин Уилсон, Разрисованная мама
Чик чувствовал за спиной взгляд Акакия Македоновича, в душу которого явно закра́лись какие-то подозрения.
— Фазиль Искандер, Детство Чика
Беллини, который па сотни сажен ниже Россини[218], еще живет, потому что еще не успел надоесть и потому что в его оперы закра́лись две-три искренние мелодии.
— Владимир Одоевский, Русские ночи