Сладостный ветер из Европы все еще лепетал среди освеженных листьев, и Атлантический океан гремел торжествующе и свободно; мое сердце, уже так давно омертвевшее и высохшее, вдруг ожило, расширилось, зазвуча́ло той же музыкой, наполнилось живой кровью; все мое существо возжаждало обновления, моя душа захотела чистоты.
— Шарлотта Бронте, Джен Эйр
Удивительными свойствами акустики отличался этот тупик, как если б у него было свое, какое-то совершенно особенное ухо, и сейчас, когда мистер Лорри стоял у открытого окна и ждал, что вот-вот появятся отец с дочерью, чьи шаги только что доносились до него, ему казалось, что шаги их вовсе и не приближаются; наоборот, они удалялись, эхо становилось все слабее и, наконец, замерло вдали; а на смену ему зазвуча́ло эхо других шагов, и когда они как будто были уже совсем рядом, эхо вдруг смолкло.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Он произнес фразу несколько раз, и они все засмеялись над его произношением, но в конце концов он добился, что это зазвуча́ло правильно.
— Джеймс Клавелл, Сегун
– Здравствуйте, – произнес он, и в голосе его зазвуча́ло чувство удовольствия и радости, то чувство, которое он обыкновенно старался скрывать, а теперь хотел делиться им с Наташей и со всеми окружающими.
— Николай Гарин-Михайловский, Детство Тёмы
Один раз мне показалось, что зазвуча́ло «нечто» в словах этого «человека, не помнящего прошлого».
— Влас Дорошевич, Каторга. Преступники