В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог со второй буквой А — завАривал.
Так как мне посчастливилось встретить у крепостных ворот служаночку, нагруженную двумя горячими хлебцами, я вместе с нею ступил на подъемный мост и, пройдя подземным ходом, без доклада предстал перед Уэммиком в ту минуту, когда он зава́ривал чай для себя и Престарелого.
— Чарльз Диккенс, Большие надежды
В субботний вечер, который был для меня праздником отчасти потому, что, возвращаясь с работы, я ощущал в кармане шесть-семь шиллингов и, заглядывая в окна магазинов, выбирал вещи, которые можно купить на все эти деньги, а отчасти потому, что я уходил домой раньше, чем обычно, – в субботний вечер миссис Микобер делала всегда самые душераздирающие признания; такие же признания ожидали меня и в воскресенье утром, когда я зава́ривал в кружке для бритья чай или кофе, купленные мною накануне, и подолгу засиживался за завтраком.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
В это время Хагрид зава́ривал чай и выкладывал на тарелку кексы.
— Джоан Ролинг, Гарри Поттер и философский камень
Санька принял благодарность на свой счет: он ведь варил кашу и зава́ривал чай!
— Алексей Черкасов, Конь Рыжий