Три франка в месяц он платил старухе, главной жили́це, за то, что она подметала конуру и приносила ему по утрам немного горячей воды, свежее яйцо и хлебец ценою в одно су.
— Виктор Гюго, Отверженные
Юный Бардл глубже засунул руки в карманы и кивнул ровно тридцать пять раз, давая понять, что речь идет о леди жили́це и ни о ком другом.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
– Кто бы поверил, сударыня, – гневно воскликнула миссис Редль, обращаясь к жили́це бельэтажа, – что женщина может выйти замуж за такое бесчеловечное существо, которое ежеминутно оскорбляет женские чувства, сударыня!
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
– Пять рубликов вы мне заплатите за уголок, – высчитывал он по пальцам своей новой жили́це, – три рублика пойдут за кроватку с тюфяком и подушкой, да семь рубликов на харчи.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы