Задумчиво пройдясь несколько раз по Живопи́сному двору, где почти никого не было, так как уже стемнело, он уведомил мистера Уэллера, что, по его мнению, тому давно пора удалиться на ночь, и попросил его найти пристанище в одном из соседних трактиров и вернуться рано утром, чтобы условиться, как перевезти вещи своего хозяина из «Джорджа и Ястреба».
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
На протяжении трёхсот шестидесяти миль, джентльмены, пересекая весь штат Нью-Йорк, через многочисленные людные города и цветущие сёла, через огромные, мрачные, пустынные болота и тучные нивы, которым нет равных по плодородию, через биллиардные и бары, через святая святых великих лесов, по римским аркам, переброшенным через индейские реки, в тени и на солнце, мимо счастливых сердец или печальных, по всему широкому и живопи́сному простору благородных земель Мохок[197], под стенами белоснежных церквей, чьи шпили стоят словно верстовые столбы, одним непрерывным потоком течёт по-венециански развратная и подчас преступная жизнь.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
А из господских, что отдают в ученье живопи́сному, все давятся побольше; барин учит-учит человека, а как только выученный малый поступит в барский дом, тотчас и задавится.
— Павел Мельников-Печерский, Княжна Тараканова и принцесса Владимирская
Федора Малиновского, по слухам, незаконный сын Аракчеева, взят был в графскую дворню, обучался мастерству живопи́сному, а также снимке планов и черчению карт у военного инженера Батенкова.
— Дмитрий Мережковский, Сборник "Царство Зверя"