Она расходует деньги по своему усмотрению, бранится со сборщиками налогов, назначает время и место воскресных молений, контролирует развлечения мистера Снегсби и не жела́ет признавать себя ответственной за провизию, которую выбирает к обеду; поэтому ей завидуют жены во всем околотке, – то есть по обеим сторонам Канцлерской улицы на всем ее протяжении и даже за ее пределами, на Холборне, – и жены эти во время всех домашних сражений обычно просят своих мужей заметить, как отличается их (жен) положение от положения миссис Снегсби, а также их (мужей) поведение от поведения мистера Снегсби.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Кому это ты несешь воду в стакане?» А я сказала, что господину Зеземанну, тогда он громко засмеялся, велел передать вам сердечный привет и еще сказал, что жела́ет вам приятно освежиться этой водой.
— Йоханна Спири, Хайди, или Волшебная долина
– Моего отца звали Джек Шербур, – громко заявил он. – Так что, если кто жела́ет подчеркнуть разницу между мной и Джеком Кузнецом, пусть зовет меня Джеком Джексоном.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли
Вечером, когда уже надо было ложиться спать, явилась старая Пудентилла и заявила, что Грациану жела́ет видеть какой–то человек.
— Антонин Ладинский, XV легион. Последний путь Владимира Мономаха
Прошлого года госпожа Панова вдруг известила меня, что она здесь, и с легкомыслием объявила мне, что вексель будучи выплачен, она жела́ет возобновить со мной знакомство, на что я отвечал, что готов ее видеть.
— Петр Чаадаев, Философические письма