Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему́ в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему́ ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Любопытно: он не только потерял способность выражать свои мысли, но даже забыл, что ему́ хотелось сказать.
Том не питал иллюзий относительно своего будущего. Весь предыдущий жизненный опыт подсказывал ему́, что всё в этой жизни развивается от хорошего к плохому, а от плохого - к худшему.
Кто кого убьет так, что он не тот час, но по некотором времени умрет, то надлежит о том освидетельствовать накрепко, что он от тех ли побой умер, или иная какая болезнь приключилась, и для того тот час по смерти его докторам взрезать то мертвое тело и осмотреть, от чего ему́ смерть случилась и о том свидетельство к суду подать на письме, подтвержденное присягою.