Целый день ушел у него на посещения магазинов театральных принадлежностей, оптики и мужской одежды в Вест-Энде, специализирующемся на американцах и получающем большую часть товаров из Нью-Йорка: были куплены синие контактные линзы без диоптри́й, две пары очков с золотой и черной роговой оправами, тенниска и трусы, белые брюки и небесно-синяя ветровка с молнией впереди и шерстяными воротником и манжетами в красно-белую полоску, все сшитое в Нью-Йорке, а также белая рубашка священника, накрахмаленный высокий жесткий воротник и черная манишка.
— Фредерик Форсайт, День Шакала
Я щурюсь, надеваю свои очки без диоптри́й от Oliver People, и понимаю, что Эвелин, чье зрение затуманило разбавленное кассисом шампанское Cristal, не только приняла Норрис Пауэл за Ивану Трамп, но и перепутала Стива Рубела с Бруком Астером.
— Брет Эллис, Американский психопат
Дым плывет по моим волосам, не попадая в глаза, защищенные очками Oliver Peoples без диоптри́й в оправе красного дерева, которые я не снимал почти весь вечер.
— Брет Эллис, Американский психопат
Мои-то, по крайней мере, без диоптри́й.
— Брет Эллис, Американский психопат
Я — в темных очках без диоптри́й в оправе под черепаховый панцирь.
— Брет Эллис, Американский психопат