Естественно, на следующее утро бедная Этель — получив подробные, хотя и косвенные распоряжения — вытаскивала на свет божий все дже́мы и варенья, отирала их от пыли и выставляла для осмотра.
— Джон Ирвинг, Молитва об Оуэне Мини
— Там до сих пор стоят все эти чертовы дже́мы и варенья и еще какие-то ужасные штуки, которые она готовила, — они все еще стоят на этих полках, ну, в потайном подвале!
— Джон Ирвинг, Молитва об Оуэне Мини
Там делали соленья, маринады, фруктовые соки, дже́мы, карри в порошке ананасовые компоты.
— Арундати Рой, Бог Мелочей
Окрыленная успехом, она продолжала делать соленья и дже́мы и оглянуться не успела, как оказалась занята по горло.
— Арундати Рой, Бог Мелочей
Разная продукция, – сказал Эста, не глядя никуда, мусоля во рту соломинку. – Соки, соленья, дже́мы, карри в порошке.
— Арундати Рой, Бог Мелочей