Вечное утверждение человеческого духа – один из деви́зов Стивена и молодого Джойса, повторяемый первым в «Герое Стивене», а вторым – в статье «Джеймс Кларенс Мэнген».
— Джеймс Джойс, Улисс
В этом платье она на придворном балу прошлась в полонезе с майором Доббином, и в том же несложном танце мистер Джоз имел честь выступать с графиней фон Шлюссельбак, старой дамой, немного горбатой, но зато имевшей в семейном гербе не менее шестнадцати эмблем и деви́зов и связанной родством с половиной царствующих домов Германии.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
«Я видел еще многие из сих деви́зов, – говорит Соваль, – но помню только один: пламенное сердце, изображенное между альфы и омеги; что, без сомнения, значило: „Оно будет всегда пылать“».
— Николай Карамзин, Бедная Лиза
Среди просторов чужбины мне часто вспоминался мой родной Баденвердер: острые аксан-сирконфлексы его черепичных кровель, старые полустертые буквы деви́зов, вчерненных в известь стен.
— Сигизмунд Кржижановский, Возвращение Мюнхгаузена
Среди просторов чужбины мне часто вспоминался мой родной Баденвердер: острые аксан-сирконфлексы его черепичных кровель, старые полустертые буквы деви́зов, вчерненных в известь стен.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка