Кто-то более предусмотрительный, чем все остальные, приказал закрыть огромные речные ворота, расположенные там, где Анк вытекает из двуеди́ного города.
— Терри Пратчетт, Цвет волшебства
Весь день они бродили по той части двуеди́ного города, что располагалась по вращению от реки.
— Терри Пратчетт, Цвет волшебства
Дно реки, служившее в течение долгих веков складом всевозможных отбросов, поднялось на такую высь, что в некоторых местах буквально нависало над низенькими равнинными землями, и каждую весну, после таяния снегов, регулярно затопляло морпоркскую половину двуеди́ного города (если можно применить глагол «затоплять» к жижеобразной массе, которую спокойно вычерпывают сетью).
— Терри Пратчетт, Вещие сестрички
Зарево уличных огней и яркие дырочки окон образовывали яркий узор на темной туше двуеди́ного города, но один огонек совсем неподалеку сразу привлек внимание драматурга.
— Терри Пратчетт, Вещие сестрички