Один раз это была датча́нка, другой – суровая норвежская девица.
— Александр Куприн, Олеся
«Ну, конечно, Зиночка Белышева не датча́нка, не норвежка, но, судя по тому, как она ходит, и как танцует, и как она чутка к ритму и гибка и ловка в движениях, можно предположить, что она, пожалуй, очень искусна в работе на коньках.
— Александр Куприн, Олеся
Датча́нка хорошо поняла волю его и вытянулась, как выезженная верховая лошадь; карла скок на нее, схватился одной рукой за шею, как за гриву, а другой бросил кусок мяса за ворота; собака туда ж, схватила кусок и, взметая пылью снег из-под ног, лётом помчала своего седока прямо к Летнему дворцу, который был не далее ста сажен от дома Щурхова.
— Иван Лажечников, Ледяной дом. Басурман
В самом деле, вдовствующая царица была урожденная датча́нка, и могло оказаться, что она и ее высокие родственники действительно состоят пайщиками этого пароходства, тогда ему не избежать царского гнева.
— Алексей Новиков-Прибой, Цусима