Другое копье, гну́тое, оно летело не прямо, а просвистело у самой его головы, и еще одно упало с высоты, где стоял Роджер.
— Уильям Голдинг, Повелитель мух
Кавалерист подходит к воротам в кирпичной стене, заглядывает во двор и, пораженный, видит всюду, куда ни глянь, огромное скопление железа, пережившего самые различные стадии, отлитого в самые разнообразные формы: железные полосы, клинья, листы; железные чаны, котлы, оси, колеса, зубья, рычаги, рельсы; железо гну́тое, перекрученное, превращенное в детали машин странной, причудливой формы; горы железного лома, ржавого от старости; а подальше – печи, в которых железо рдеет и клокочет в пылу юности; яркие фейерверки железных искр, брызжущие из-под парового молота; железо, раскаленное докрасна, железо, раскаленное добела, железо, охлажденное до черноты; он ощущает железный вкус и железный запах; слышит оглушительное «вавилонское смешение»[191] железных звуков.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Марья Александровна втянула в себя свежий вечерний аромат поливаемых цветов, прищурилась на заходящее солнце и, проговорив «хорошо», села в удобное гну́тое кресло.
— Николай Гарин-Михайловский, Детство Тёмы
На плечах – гну́тое коромысло и деревянные ведра с водой.
— Алексей Черкасов, Хмель
Худенький, весь ссохшийся, смахивающий на гну́тое коромысло, упал на колени и затрясся, как припадочный.
— Алексей Черкасов, Хмель