Странно видеть мне свое собственное детское лицо, глядя́щее со страниц этой книги о крокодилах, и странно вспоминать о своем старом знакомце – Бруксе из Шеффилда.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Потянувши впросонках весь табак к себе со всем усердием спящего, он пробуждается, вскакивает, глядит, как дурак, выпучив глаза, во все стороны, и не может понять, где он, что с ним было, и потом уже различает озаренные косвенным лучом солнца стены, смех товарищей, скрывшихся по углам, и глядя́щее в окно наступившее утро, с проснувшимся лесом, звучащим тысячами птичьих голосов, и с осветившеюся речкою, там и там пропадающею блещущими загогулинами между тонких тростников, всю усыпанную нагими ребятишками, зазывающими на купанье, и потом уже наконец чувствует, что в носу у него сидит гусар.
— Николай Гоголь, Мертвые души
Солнце, глядя́щее в лужи, как пьяница в вино перед тем, как его выпить, опорожнило их все.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
Вспоминалось бледное, в себя глядя́щее лицо, неровный, удаляющийся шаг.
— Сигизмунд Кржижановский, Клуб убийц Букв
Солнце, глядя́щее в лужи, как пьяница в вино перед тем, как его выпить, опорожнило их все.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка