В упомянутом выше слове ударение ставят на слог с последней буквой И — гильотИне.
И крестьяне из окрестных деревень столпились вокруг кареты, с любопытством заглядывают внутрь, а одна женщина с ребенком на руках тянет его ручонку в карету, стараясь дотронуться до жены аристократа, которого казнили на гильоти́не.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Шесть телег везут вино гильоти́не, — порцию на день.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
— Ну, мы, я и мой друг, решили, что, если нас приговорят к гильоти́не, отдать вам наш патрон.
— Анри Шарьер, Папийон
И если вас все-таки приговорят к гильоти́не, то в последнюю минуту думайте вот о чем, думайте из последних сил: «Мне отрубают голову, но с того момента, как меня привязали к этой штуке, и до падения ножа пройдет тридцать секунд.
— Анри Шарьер, Папийон
– Семенову давно нужно было отрубить голову на гильоти́не, он неряха, дешевый убийца, наглец и дурак, – сказал Роллинг. – Я доверился ему и оказался в смешном положении.
— Алексей Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита. Похождения Невзорова, или Ибикус