Так я тебе и поверил, вы́скочка!
Так кто же достоин своего места, он, начальник, или этот зестафонский вы́скочка?
— Нет, без шуток, вы же офицер, вращались в офицерском обществе, видели настоящих людей, вы же не советский вы́скочка, как Фомин, и вы должны понимать, что нам бессмысленно оставаться здесь.
Он сказал, что, дескать, если кто хочет разыгрывать здесь главного, это должен быть законно выбранный засельский Тан, а не какой–то вы́скочка.
Так кто же достоин своего места, он, начальник, или этот зестафонский вы́скочка?
— Нет, без шуток, вы же офицер, вращались в офицерском обществе, видели настоящих людей, вы же не советский вы́скочка, как Фомин, и вы должны понимать, что нам бессмысленно оставаться здесь.
Так я тебе и поверил, вы́скочка!
Он сказал, что, дескать, если кто хочет разыгрывать здесь главного, это должен быть законно выбранный засельский Тан, а не какой–то вы́скочка.