В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой А — вырывАется.
Сюда выходит дверь темной кладовой, и по вечерам нужно быстро пробегать мимо нее: когда там нет никого и не светит тускло горящая свеча, я не знаю, что может таиться среди этих кадушек, банок и старых ящиков из-под чая, а из двери вырыва́ется затхлый воздух, насыщенный запахом мыла, рассола, перца, свечей и кофе.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Вскорости вода, не находящая себе выхода в переборках судна, вырыва́ется из отверстий, словно какой-нибудь гигантский кашалот пускает из ноздрей водяной фонтан.
— Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
Это было похоже на пятикилометровый забег, когда бегун, до поры до времени экономивший силы и остававшийся в конце пелетона, вдруг вырыва́ется вперед и опережает всех участников соревнования.
— Милан Кундера, Невыносимая легкость бытия
С привокзальной улицы видна река; белая от пены, она с шипением вырыва́ется из шлюза у Мельничного моста.
— Эрих Ремарк, На Западном фронте без перемен
Но бывают же такие минуты у каждого государева слуги, когда он вдруг вырыва́ется и умом и душою из плена хлопотливой служебной суеты и, словно человек, погружающий свое истомленное зноем тело в воду, уходит в тихую повседневность домашнего очага.
— Валентин Костылев, Иван Грозный. Невская твердыня