Мы уже говорили, что тупик, где стоял дом, славился своим эхо: и сейчас оно так явственно подхватило звук приближающихся шагов, что казалось, разбуженное рассказом мисс Просс, оно теперь со всех сторон вто́рило этому безостановочному хождению.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Эхо в тупике подхватывало их и вто́рило этой беготне; шаги раздавались под окном и даже в комнате; они приближались, убегали, останавливались, — но все эти шаги эхо доносило с улицы, а в тупике не было ни души.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Море тихо вто́рило началу одной из древних легенд, которые, может быть, создались на его берегах.
— Максим Горький, Макар Чудра и многое другое…
Море тихо вто́рило началу одной из древних легенд, которые, может быть, создались на его берегах.
— Максим Горький, На дне. Избранное
Она тарахтела и взвизгивала при малейшем движении; ей угрюмо вто́рило ведро, привязанное к ее задку, и по одним этим звукам да по жалким кожаным тряпочкам, болтавшимся на ее облезлом теле, можно было судить о ее ветхости и готовности идти в слом.
— Антон Чехов, Палата № 6