Я успел сделаться опытным лазальщиком, – и мне ничего не стоило, впры́гнув в манжету, добраться до желтых бугров его кожи и меж реденькой рыжей поросли, покрывавшей склоны его руки, постепенно добраться до белого отвесного кратера стоячего воротничка, откуда, при умелом использовании кожных рытвин и прыщевых курганов, уже ничего не стоило добраться до щетины усов, обвисшей над красным жерлом рта.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
Схваченный новым ощущением, мистер Грэхем с некоторым страхом вслушался в себя: казалось, острошрифтные буквы, впры́гнув ему в зрачки, роем злых ос ворошатся в нейронах.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
И в миг, когда он, так сказать, впры́гнув в блик, отрёхмерится, настоящее, прошлое и будущее можно будет заставить как угодно меняться местами, как костяшки домино, игра в которое требует минимум двух мер.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
Я успел сделаться опытным лазальщиком, – и мне ничего не стоило, впры́гнув в манжету, добраться до желтых бугров его кожи и меж реденькой рыжей поросли, покрывавшей склоны его руки, постепенно добраться до белого отвесного кратера стоячего воротничка, откуда, при умелом использовании кожных рытвин и прыщевых курганов, уже ничего не стоило добраться до щетины усов, обвисшей над красным жерлом рта.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
И в миг, когда он, так сказать, впры́гнув в блик, отрёхмерится, настоящее, прошлое и будущее можно будет заставить как угодно меняться местами, как костяшки домино, игра в которое требует минимум двух мер.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка