Я мог с точностью определить то место, где сидят оба моряка, и по голосам и по волне́нию нескольких птиц, все еще кружившихся над их головами.
— Роберт Стивенсон, Остров сокровищ
– Красивейший ребенок, – сказал Джоз, который, как все толстяки, легко поддавался сентиментальному волне́нию и был сильно растроган повестью Ребекки, – сущий ангел, обожавший свою мать.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
– Больна! – проговорил он слабым голосом, отдаваясь глухому и тяжелому волне́нию.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
– Если ты была морем грехов, будь теперь пристанищем спасения; если ты была колеблема многими ветрами, войди ныне в тихую пристань; и если ты подвергалась сильному волне́нию, ищи теперь утренней росы, с неба сходящей; если ты долгим наводнением была затоплена, ищи отныне доброго кормчего, да направит он тебя безопасно в свою тихую пристань, где сокровища всякой правды; приложи старание, чтобы сделаться наследницей находящихся там благ.
— И. Калинский, Церковно-народный месяцеслов на Руси
Только здесь, в уединенной комнате (уставленной книжными полками и физическими приборами), он мог отдаться, наконец, ужасному волне́нию, почти отчаянию, потрясшему его со вчерашнего дня.
— Алексей Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита. Похождения Невзорова, или Ибикус