Я осторожно прошел по краю заводи и обнаружил, что нахожусь у подножья водопа́да.
— Ричард Блэкмор, Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун
Одного из эльфов пришлось наказать за курение позади Волшебно-Журчащего Водопа́да, а заводные Куклы Всех Народов, призванные воплощать Дружную Семью, немного дергались и частенько ломались, но в итоге представление было усладой всех детских сердечек.
— Терри Пратчетт, Санта-Хрякус
В вечерней тишине грохот водопа́да раздавался словно отдаленный рокот грома.
— Джон Толкиен, Хоббит, или Туда и обратно
Все смешалось: отдаленное пасхальное пенье, гул толпы, бродившей по площади, ржанье сторожевых коней, неумолчный рев водопа́да.
— Валентин Костылев, Иван Грозный
Стекло разлеталось во все стороны и билось со звоном и громом; рассыпанная мука вертелась столбом, как самум в Сахаре; поднялся вихрь миндаля, изюма, черешен; сахарный песок хлестал с полок с грохотом водопа́да; наводнение сиропов поднялось на целый аршин; брызгала вода, катились фрукты, рушились медные башни кастрюль...
— Юрий Олеша, Сборник "Три толстяка"