Сначала окольным путем, а затем с вкра́дчивой настойчивостью он стал расспрашивать о том, что ему угодно было называть «документами».
— Джозеф Конрад, Сердце тьмы
Но и красота тоже не служит критерием, между тем как вульгарность (или то хотя бы, что зовётся вульгарностью в той или другой среде) не исключает непременно присутствия тех таинственных черт — той сказочно-странной грации, той неуловимой, переменчивой, душеубийственной, вкра́дчивой прелести, — которые отличают нимфетку от сверстниц, несравненно более зависящих от пространственного мира единовременных явлений, чем от невесомого острова заворожённого времени, где Лолита играет с ей подобными.
— Владимир Набоков, Лолита
При том, что предложение упомянутых господ сопровождалось вкра́дчивой угрозой.
— Марио Пьюзо, Крестный отец
Сквозь непроглядную тьму, на мгновенье озаряемую молниями, вдруг высвечивались волны с хищно изогнутыми гребешками, приближавшиеся с вкра́дчивой быстротой могучего хищника.
— Фазиль Искандер, Сандро из Чегема
– Ага! – сказал Скайльс на это, затем покраснел, зашевелил скулами. – Я бы очень был вам признателен, – проговорил он с вкра́дчивой вежливостью, – если бы у вас было доверие ко мне и серьезное отношение к нашему интервью.
— Алексей Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита. Похождения Невзорова, или Ибикус