Больше он ничего не говорит, пока не кончает своей работы, что ему удается сделать как раз к тому времени, когда мистер Гаппи и мистер Смоллуид кончают свою, и, таким образом, он в превосходном стиле достигает финиша, без труда обогнав двух других джентльменов на один ветчи́нно-телячий паштет и одну порцию капусты.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
– Четыре ветчи́нно-телячьих паштета – три шиллинга; плюс четыре картофеля – три шиллинга и четыре пенса; плюс одна капуста – три шиллинга и шесть пенсов; плюс три пудинга – четыре и шесть; плюс шесть раз хлеб – пять шиллингов; плюс три сыра-честера – пять и три; плюс четыре пинты портера с элем – шесть и три; плюс четыре рома с водой – восемь и три, плюс три «на-чай» Полли – восемь и шесть.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Сердце кручинно, что сало ветчи́нно.
— Иван Снегирев, Книга народной мудрости
Ещё ничего не было за изогнутым оргстеклом прилавка, но теснившиеся женщины точно сказали, что будут давать ветчи́нно-рубленную по килограмму в руки.
— Александр Солженицын, Раковый корпус