Казалось, после мучений на войне я сошел с лодки на берег Аркадии; покой настолько ошеломлял, что хотелось плакать, благодарить, и ве́рилось в него с трудом.
— Луи де Берньер, Мандолина капитана Корелли
— Ты на меня правда не сердишься, милый? — спросила она вдруг с такой необыкновенной нежностью, в голосе, что даже не ве́рилось, будто это говорит та самая, женщина, которая только что беспечно поведала ему свое прошлое.
— Томас Гарди, Джуд незаметный
В доме все было в таком порядке, а все его обитатели так внимательно относились ко мне, что обе мои связки ключей ничуть меня не тяготили, но это все-таки очень трудно – запоминать содержимое каждого ящика и шкафа во всех кладовых и чуланах, отмечать на грифельной доске количество банок с вареньем, маринадами и соленьями, бутылок, хрусталя, фарфора и множества всяких других вещей, особенно если ты молода и глупа и к тому же одержима методичностью старой девы; поэтому не успела я оглянуться, как услышала звон колокола – просто не ве́рилось, что уже подошло время завтракать.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
И хотя в это не ве́рилось, не вспоминал как минимум двадцать пять лет, а если бы не звонок Майка, мог бы не вспомнить и до конца своих дней.
— Стивен Кинг, Оно
Взгляд его заметался по сторонам, словно ему не ве́рилось, что я пришел один.
— Джон Фаулз, Волхв