Валья́н хотел с мыса Доброй Надежды пробраться через пустыни африканские до самого Египта: глубокие реки, неизмеримые песчаные степи, где вся природа мертва и бездушна, заставили его возвратиться назад, но он во внутренности Африки был далее других путешественников.
— Николай Карамзин, Бедная Лиза
Валья́н вывез из Африки несколько звериных кож, пернатых чучел, готтентотских орудий и материю для двух больших томов.
— Николай Карамзин, Бедная Лиза
Слог его чист, выразителен, иногда живописен; и г-жа Валья́н с гордым видом объявила мне, что в последние пятнадцать лет французская литература произвела только две книги для бессмертия: «Анахарсиса» и путешествие мужа ее.
— Николай Карамзин, Бедная Лиза
Мы, женщины, созданы для неподвижности, а вы все – калмыки, любите скитаться, искать бог знает чего и не думать о нашем беспокойстве». – Я старался уверить г-жу Валья́н, что у нас в России мужья гораздо нежнее, не любят расставаться с женами и твердят пословицу: «Дон, Дон, а лучше всего дом!» – Она дозволила мне прийти к ней в другой раз, чтобы познакомиться с ее мужем, который опять собирается ехать в Африку!
— Николай Карамзин, Бедная Лиза
Валья́н (Вайан)… – Книга Вайана называлась: Voyage de Mr.
— Николай Карамзин, Бедная Лиза