В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой Ю — бьЮика.
Хелен внимательно следила, когда из-за поворота появятся фары «бью́ика», и, едва машина остановилась – прямо напротив гаража, точно огромный корабль, причаливший к темному пирсу, – выбежала из дома и толкнулась в переднюю дверцу, прежде чем Майкл Мильтон успел ее открыть.
— Джон Ирвинг, Мир глазами Гарпа
Она выплюнула что-то на пол «бью́ика» – откушенный язык, мелькнула мысль, и здоровой рукой отпихнула Майкла Мильтона, чье колено буквально пришпилило ее к рулю.
— Джон Ирвинг, Мир глазами Гарпа
Градины отскакивали от «бью́ика» пулеметными очередями, и Дэн с мамой поспешно запрыгнули в машину.
— Джон Ирвинг, Молитва об Оуэне Мини
Она решила, что он, такой маленький, запросто поместится между сиденьями, верхом на кожухе карданного вала; но стоило маме на одно мгновение вылезти из «бью́ика», как от крыши автомобиля тут же отскочила здоровенная градина и стукнула ее прямо между глаз.
— Джон Ирвинг, Молитва об Оуэне Мини
Он скользнул за руль «Бью́ика» и пару раз нажал на педаль газа, чтобы подготовить карбюратор.
— Стивен Кинг, Противостояние [=Армагеддон]