В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой А — бурчА.
Его маленькая речь обращена к миссис Смоллуид и вызвана своеобразным поведением несчастной старухи, которая имеет привычку, как только ее поставят на ноги, семенить мелкими шажками по комнате в каком-то ведьмовском танце и, что-то бурча́, «делать стойку» перед неодушевленными предметами.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Гарри и мадам Помфри вышли в коридор, и та, что-то бурча́ себе под нос, удалилась в больничный отсек.
— Джоан Роулинг, Гарри Поттер и узник Азкабана
Узловатый ручей, бурча́, мчался в залив.
— Даниил Гранин, Зубр. Бегство в Россию
Толмач сидел бука букой, ни на кого не глядя, бурча́ себе под нос.
— Валентин Костылев, Иван Грозный
Рыжий в очках, что–то бурча́ под нос, отошел.
— Леонид Пантелеев, Республика Шкид Сборник