В ужасе уставившись на нее, отшатнувшись от запаха смерти так же, как животное, Сита отказалась от мысли двинуться вслед за брита́нцами.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Дели и Лакхнау снова захвачены брита́нцами, Нана-сахиб бежал, а отважная рани из Джханси убита в бою, где сражалась до последнего, переодетая мужчиной.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
За ними хребет за хребтом вздымались Пограничные и Малакандские горы, похожие на застывшие волны, разбившиеся о край равнины, – стражи суровой местности, населенной двумя десятками беспокойных племен, которые не признавали иного закона, кроме закона силы, жили в хорошо укрепленных деревнях, соблюдали жестокий обычай кровной мести и постоянно воевали друг с другом или с брита́нцами.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Оба его родителя были брита́нцами до… до мозга костей.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Весна пришла и ушла, а на границе по-прежнему царило спокойствие, и племена – по крайней мере, внешне – оставались в мире друг с другом и с брита́нцами.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров